Keine exakte Übersetzung gefunden für السيادة الإقليمية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch السيادة الإقليمية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El principio de soberanía territorial es una de las piedras angulares del derecho internacional.
    يعد مبدأ السيادة الإقليمية حجر الزاوية في القانون الدولي.
  • El principio de soberanía territorial se ve complementado por el principio de no intervención.
    ولمبدأ السيادة الإقليمية عنصر مكمل هو مبدأ عدم التدخل.
  • Los derechos inalienables no pueden ser abrogados por la mera existencia de una reivindicación sobre la soberanía territorial.
    والحقوق غير القابلة للتصرف فيها لا يمكن إبطالها بمجرد وجود ادعاء بالسيادة الإقليمية.
  • El principio de la soberanía territorial se ha destacado en numerosos instrumentos relativos al socorro en casos de desastre.
    وقد أكد مبدأ السيادة الإقليمية في العديد من الصكوك المتعلقة بالإغاثة في حالات الكوارث.
  • Tal como declaró la Corte Internacional de Justicia en 1949, “entre Estados independientes el respeto de la soberanía territorial es un fundamento esencial de las relaciones internacionales”.
    وكما ذكرته محكمة العدل الدولية في عام 1949، فإن ''احترام السيادة الإقليمية بين الدول المستقلة ركيزة أساسية للعلاقات الدولية``.
  • La reivindicación de soberanía territorial de España sobre Gibraltar es un asunto totalmente diferente y separado de la cuestión de la descolonización.
    ومضى قائلاً إن المطالبة من إسبانيا بالسيادة الإقليمية على جبل طارق هي مسألة مختلفة ومنفصلة تماماً عن مسألة إنهاء الاستعمار.
  • Dicha labor se basaba en las consideraciones siguientes: a) la afirmación de la soberanía territorial, b) la obligación de no causar un daño sensible, y c) la conservación gracias a una utilización razonable y sostenible.
    ومضى هذا العمل استناداً إلى الاعتبارات التالية: (أ) تأكيد السيادة الإقليمية؛ (ب) الالتزام بعدم التسبب في وقوع ضرر ذي شأن؛ (ج) الصون عن طريق الانتفاع الرشيد والمستدام.
  • Dicha labor se basaba en las consideraciones siguientes: a) la afirmación de la soberanía territorial, b) la obligación de no causar daños sensibles, y c) la conservación del acuífero gracias a una utilización razonable y sostenible.
    وتمّ المضي في الأعمال استناداً إلى الاعتبارات التالية: (أ) تأكيد السيادة الإقليمية، (ب) الالتزام بعدم التسبب في وقوع ضرر ذي شأن، (ج) المحافظة من خلال الانتفاع المعقول والمستدام.
  • Diversos participantes indígenas plantearon la cuestión de la soberanía territorial sobre sus tierras ancestrales y la dificultad de respaldar con pruebas sus demandas al respecto por los conductos oficiales existentes.
    أثار عدد من المشاركين من السكان الأصليين قضية السيادة الإقليمية على أراضي أجدادهم، وصعوبة إثبات مزاعهم بها عبر القنوات الحكومية القائمة.
  • La soberanía y la integridad territorial de China no admiten división alguna.
    وسيادة الصين ووحدتها الإقليمية لا يتحملان أي انفصال.